오늘은 와타시 잠이 오지 않을 것 같아서
네무리니 츠쿠마데 이 노래를 들을 거다
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻
留める / とめる [토메루] / 만류하다, 고정시키다, (마음에) 두다
触れる / ふれる [후레루] / 닿다, 대다, 접촉하다
踏み外す / ふみはずす [후미하즈스] / 헛디디다, 잘못밟다, 실패하다
[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download
[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn
[한본냥 인스타] 와타시와 못토 더 친해지고 싶다면😊
/ hanbonnyang
[원곡]
• Bedroom Talk
[가사]
いつも気に留めないような言葉が
이츠모 키니 토메나이요-나 코토바가
여느 때면 마음에 두지 않았을 말이
振り切れないそんな夜から
후리키레나이 손나 요루카라
떨쳐낼 수가 없는 그런 밤으로부터
この頃逃げ出せなくて
코노고로 니게다세 나쿠테
요즘 도망칠 수 없어서
「腫れ物に触れないように」じゃなくて
하레모노니 후레나이요-니쟈 나쿠테
「종기에 닿지 않도록」이 아니라
消えない常夜燈が 心に灯せたなら
키에나이 죠-야토-가 코코로니 토모세타나라
꺼지지 않는 상야등이 마음을 밝혀준다면
誰もが次の笑い者探して
다레모가 츠기노 와라이모노 사가시테
누구나가 다음의 웃음거리를 찾아서
踏み外すまでの順番並んで
후미하즈스마데노 쥰반 나란데
헛디딜 때까지 순번을 서있어
どうかしちゃってるんじゃない?おかしな世界さ
도-카 시챳테룬쟈 나이 오카시나 세카이사
어떻게 되버린거 아니야? 이상한 세계야
見たくもない文字が心に蓋をしてしまう前に
미타쿠모 나이 모지가 코코로니 후타오 시테시마우 마에니
보고 싶지도 않은 글자가 마음에 뚜껑을 덮어버리기 전에
僕は一抜けた やっと見つけた静けさ
보쿠와 이치누케타 얏토 미츠케타 시즈케사
나는 먼저 빠져나왔어, 겨우 발견한 고요함
今夜はちょっぴり 息が詰まりそうだね
콘야와 춋피리 이키가 츠마리소-다네
오늘밤은 조금 숨이 막힐 것 같아
このまま独りきり
코노마마 히토리키리
이대로 혼자서만
誰にも言えない言葉を抱えてるなら
다레니모 이에나이 코토바오 카카에테루나라
누구에게도 말할 수 없는 말을 품고 있다면
まだ強くなれそうにない自分のことも
마다 츠요쿠 나레소-니 나이 지분노 코토모
아직 강해질 수 있을 것 같지 않은 자신도
愛せるように 話をしようよ
아이세루요-니 하나시오 시요-요
사랑할 수 있도록 이야기를 하자
本当に大事なことは 気付けば
혼토-니 다이지나 코토와 키즈케바
정말로 중요한 것은 깨닫고 보니
数える程しかなくて
카조에루 호도시카 나쿠테
셀 수 있을 정도 밖에 없어서
君が笑ってくれるなら
키미가 와랏테 쿠레루나라
네가 웃어 준다면
この荷物も軽くなっていきそうさ
코노 니모츠모 카루쿠 낫테 이키소-사
이 짐도 가벼워져 갈 것 같아
ああこうやって毎日を重ねていくんだね
아아 코-얏테 마이니치오 카사네테 유쿤다네
아아 이렇게 매일을 쌓아 가는거야
瞳に焼き付けた 僕が見つけた居場所だ
히토미니 야키츠케타 보쿠가 미츠케타 이바쇼다
눈동자에 새겼던, 내가 찾아낸 있어야 할 곳이야
今夜はちょっぴり 息が詰まりそうだね
콘야와 춋피리 이키가 츠마리소-다네
오늘밤은 조금 숨이 막힐 것 같아
このまま独りきり
코노마마 히토리키리
이대로 혼자서만
誰にも言えない言葉を抱えてるなら
다레니모 이에나이 코토바오 카카에테루나라
누구에게도 말할 수 없는 말을 품고 있다면
まだ強くなれそうにない自分のことも
마다 츠요쿠 나레소-니 나이 지분노 코토모
아직 강해질 수 있을 것 같지 않은 자신도
愛せるように 話をしようよ
아이세루요-니 하나시오 시요-요
사랑할 수 있도록 이야기를 하자
眠りにつくまで 隣に居るよ
네무리니 츠쿠마데 토나리니 이루요
잠에 들 때까지 옆에 있을게