Carmen Souza 4tet | AMIZADI (Friendship)
From the NEW ALBUM_'Port’Inglês’ to be released on 27th Sep. by Galileo Music.
LIVE @EQUINOX_Chateauroux France Scene Nationale (FR)
Feat Carmen Souza, Theo Pascal (Bass) , Diogo Santos (Piano) and Elias Kacomanolis (Drums).
.
"For this song, I composed a Funaná based on the story of Francisco Cruz, a.k.a B.Leza.
This genre promotes fun and social interaction, so I called it Amizadi (Friendship).
The lyrics are about the sentiment of friendship between B.Leza and the British, which mobilised all Cape Verdeans. Apparently, after B.Leza wrote the Morna, "Hitler ca ta ganha Guerra, ni nada", he felt compelled to raise funds within the community to help the British buy a plane to fight in the war. (Brito-Semedo, 2019) According to anthropologist Leao Lopes, the money provided was insufficient. However, there are records indicating that the money did indeed reach its intended destination. (Brito-Semedo, 2019) In response, the British courteously sent a letter of gratitude. He adds that despite being colonised, Cape Verdeans were always free-spirited, supporting its allies despite the Portuguese regime being neutral regarding the German invasion. (Brito-Semedo, 2019)"
Lyrics
Txam contab uma estória de um Amizadi de um pov
(Let me tell you the Friendship story between two cultures)
Qui ca ta scritu na libro (this story is not in the books)
Qui ca contadu na scola (it is not taught at schools)
Inglês ma ses bot es bem desagua na nos ilha
(The British and their boats came to sail in our waters)
Faze bizniz ta cumpra Burro, sal e anchil
(To make business, buying Donkeys, Salt and Anchil)
Es encontra povo na fome (They found people who were hungry)
Exploradu, maltratadu, abusado, abandonado (explored, mistreated, abused, and abandoned)
Sim recurso e sem pom (without resources and without bread)
Sempre cu sorriso na rosto, amizade e alegria (but Always with a smile in their faces)
E orgulho na coracon (and pride in their hearts)
Piratas es bem pilha cidadi e igreja (Pirates came and destroyed cities and churches)
Cabo Verde largod ma se sorte (Cape Verde was left abandoned)
British bem difende nos port (The British came defend our ports)
Quand tud gente da costa, es bem da gente traboi (Everyone turned their backs, they gave us work)
Djuda nos pov sai di pobreza e de fomi (and helped our people come out of poverty and hunger)
Um Amizadi profundu (A profound friendship)
Nho Francisco B. Leza (Mr Francisco, B. leza)
El dja canta, el dja screbi (he sang, and he wrote)
Mostra se admiracon (he showed his admiration)
Forti xintidu (Such a strong connection)
El fazi se caniquinha, (B. leza raised some Money)
Pa manda British na guerra (to help the British at war)
Derrota Der Fiura (Defeat Der Fuhrer)
.
Video recorded and edited by Valérian Dottel _Time to reflect - timetoreflectproduction.com
Audio recorded by Amelie Sanson, Light by Anthony Guerin
Audio Mixed and Mastered by Theo Pascal at @thisissessions studios.
.
Port’Inglês TOUR on the road 2024-25
WORLDWIDE RELEASE: 27th Sep. by Galileo Music
Management & Booking office
Patricia Pascal
[email protected]
00447799500179
.
carmensouza.com / theopascal.com
Facebook: @carmensouzaofficial
Instagram: @carmensouzatheopascal
#carmensouza #jazzsinger #portuguesemusic #worldmusic #afrobrazilianjazz #soulfulvocals #jazzfusion #lusophonemusic #vocaljazz #africanrhythms #bossanova #latinjazz #contemporaryjazz #jazzartists #musicaltalent #caboverde #lusophoneafrica #Krioljazz #jazzcreolo