#jrpg #Xenoblade #xenobladechronicles3 #japanesevoice #japanesedub
Unfortunately, the first hour was recorded without voice. I re-recorded key scenes from the cutscenes gallery. You don't lose too many things. I slaughtered one special monster.
There is a patch in preparation to restore all the original names. At first glance, it may seem that they have not been changed, but in fact more than 200 character names have again been nonsensically changed when translated.
It won't stop there, as the developers of this patch will be correcting a lot of the translators' idiotic ideas by restoring what the characters really said. The patch should appear up to a week after the release.
The translation in general is not as bad as in Xenoblade 2 (where there was basically a rewrite of the entire script from scratch), but it's much worse than in Xenoblade 1.
I recommend waiting for the patch release and only then playing.
Played on #YUZU with theboy's excellent graphics mod.