Поздравление для Чочиева Алана
песня из репертуара Ив Монтана " В Париже"
Поет Валан Харебов (художник)
Песня еще не готова, то есть пока в стадии репетиций, но так как Алан отмечает свой день рождения в Париже,мы решили,что наше поздравление будет весьма кстати:)
Перевод песни В Париже (Yves Montand)
В Париже.
В Париже,
Когда цветет любовь,
И длится это на протяжении недель,
Два сердца улыбаются друг другу,
Потому что они любят друг друга
В Париже.
Весной
Флюгера на крышах домов
Кокетливо поворачиваются
При дуновении первого ветерка,
Безучастного
И беспечного,
Так как у ветра,
Приходящего в Париж,
Нет других забот,
Кроме ротозейства
По всем красивым кварталам
Парижа.
Солнце,
Его старый приятель,
Тоже в числе приглашенных.
И как два юнца, они
Отправляются навеселе
По Парижу.
И, взявшись за руки,
Они идут без драк,
Глядя по дороге,
Не изменился ли Париж .
Всегда можно встретить
Такси, готовые обмануть,
Которые вас нагревают тайком,
Не доезжая до места,
Где находится служащий,
Который их контролирует.
В кафе
Можно увидеть кого-то,
Кто пьет не известно что,
Кто говорит жестикулируя,
И кто с самого утра
В кафе.
Возле Сены,
В любое время
Есть те , кто пришел
Посмотреть в ее глаза.
Это те, кто влюблены в нее,
В Сену.
Есть и такие, которые
Приютились, свив себе гнезда
Возле берегов Сены,
И которые умываются в ней в полдень
Независимо от дня недели,
В Сене.
А другие,
Которым уже довольно этого,
Потому что они видели достаточно
И хотят все забыть,
Они бросаются в ее воду.
Но Сена
Она предпочитает
Видеть красивые кораблики,
Прогуливающиеся по ней,
И играть с каравеллами,
Неся их по течению,
По Сене.